Sentence ID IBUBd7CHiFoVUkI5gTFawv8tSWE



    verb_2-gem
    de alt sein; groß sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m




    P/F/W sup 37 = 37
     
     

     
     

    preposition
    de mehr als; [Komparativ]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de vor (temporal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Du bist älter als er; du bist vor ihm herausgekommen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/22/2021)

Persistent ID: IBUBd7CHiFoVUkI5gTFawv8tSWE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CHiFoVUkI5gTFawv8tSWE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7CHiFoVUkI5gTFawv8tSWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CHiFoVUkI5gTFawv8tSWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CHiFoVUkI5gTFawv8tSWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)