Sentence ID IBUBd7DlAew31UgMm3XbzOXHLcw


de
Alaun: 1 (Dosis), Roter Ocker: 1 (Dosis), Tamariskensamen/-früchte: 1 (Dosis), Natron: 1 (Dosis), {{unterägyptisches}} Salz: 1 (Dosis).

Comments
  • ḥmꜣ.t mḥ.t: Der Schreiber hat erst ḥmꜣ.t mḥ.t geschrieben, dann hat er oder ein Korrektor das Attribut mḥ.t rot durchgestrichen. Es ist also, wie auch Westendorf, Handbuch Medizin, 563 übersetzt, nur „Salz“ gemeint. Bardinets Klammerung „sel (marin)“ (Bardinet, Papyrus médicaux, 263) ist fehlleitend. In der Parallele steht ebenfalls nur ḥmꜣ.t, s. Bardinet, Papyrus médical Louvre E 32847, 82.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 11/04/2019, latest revision: 11/04/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7DlAew31UgMm3XbzOXHLcw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7DlAew31UgMm3XbzOXHLcw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7DlAew31UgMm3XbzOXHLcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7DlAew31UgMm3XbzOXHLcw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7DlAew31UgMm3XbzOXHLcw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/19/2025)