Sentence ID IBUBd7GDGFFA0UCilNRjSaVFhlk



    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Landung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Abendbarke (= mꜥte.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    place_name
    de Rasetau, Nekropole

    (unspecified)
    TOPN

de Du wirst die Landungen der Abendbarke in der Nekropole machen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7GDGFFA0UCilNRjSaVFhlk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GDGFFA0UCilNRjSaVFhlk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7GDGFFA0UCilNRjSaVFhlk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GDGFFA0UCilNRjSaVFhlk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GDGFFA0UCilNRjSaVFhlk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)