Sentence ID IBUBd7GM9mxUrUflkSxEfQxEsC8



    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_adv/Verb
    AUX

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv, Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wirst du (denn) ein Mann der Ewigkeit sein?
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7GM9mxUrUflkSxEfQxEsC8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GM9mxUrUflkSxEfQxEsC8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7GM9mxUrUflkSxEfQxEsC8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GM9mxUrUflkSxEfQxEsC8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GM9mxUrUflkSxEfQxEsC8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)