Sentence ID IBUBd7JQyUuYc0oXkhq3CaDtaTw



    verb_3-inf
    de sich erheben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c




    2
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Erhebe dich, Amenemhet, Gerechtfertigter!

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd7JQyUuYc0oXkhq3CaDtaTw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JQyUuYc0oXkhq3CaDtaTw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui, Sentence ID IBUBd7JQyUuYc0oXkhq3CaDtaTw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JQyUuYc0oXkhq3CaDtaTw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JQyUuYc0oXkhq3CaDtaTw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)