Sentence ID IBUBd7LSQCqpvUmUg0nbIoyqH7c


Ende Recto

287/alt 256 n rḫ.n.tw wnn.t m jb Ende Recto





    287/alt 256
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de wissen

    SC.n.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam-ant-pass

    verb_2-gem
    de existieren

    Partcp.act.gem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    Ende Recto

    Ende Recto
     
     

     
     

de (Denn) man kann nicht wissen, was im Herzen ist.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)

Persistent ID: IBUBd7LSQCqpvUmUg0nbIoyqH7c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LSQCqpvUmUg0nbIoyqH7c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd7LSQCqpvUmUg0nbIoyqH7c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LSQCqpvUmUg0nbIoyqH7c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LSQCqpvUmUg0nbIoyqH7c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)