Sentence ID IBUBd7LxkA6WXEQCtMj7PHjYh8E
Lücke
Verso x+I,11
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
binden, fesseln
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Hand
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sgl.]
(unedited)
-1sg
particle
weil
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
dienen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
vor, entgegen, an der Spitze
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Pharao, König
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
obwohl [= ı͗w]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
particle
negatives Perfekt
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sgl.]
(unedited)
-1sg
verb
beauftragen, befehlen
(unedited)
V(infl. unedited)
undefined
[Status pronominalis beim Infinitiv]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
"[...,] der gefesselt in meiner Hand ist, weil er vor dem Pharao diente, ohne daß (bzw. ehe) ich [es] ihm befohlen hatte."
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/23/2024)
Persistent ID:
IBUBd7LxkA6WXEQCtMj7PHjYh8E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LxkA6WXEQCtMj7PHjYh8E
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd7LxkA6WXEQCtMj7PHjYh8E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LxkA6WXEQCtMj7PHjYh8E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LxkA6WXEQCtMj7PHjYh8E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.