Sentence ID IBUBd7M5QOrRBEqUrKWdWkgWlL8
Ostseite
title
die Horus und Seth schaut
(unspecified)
TITL
title
Große des Hetes-Zepters (Königin)
(unspecified)
TITL
title
die groß an Gunst ist (Königin)
(unspecified)
TITL
title
Leiterin der Schlächter des Akazienhauses
(unspecified)
TITL
title
Priesterin des Bapef
(unspecified)
TITL
title
Genossin der beiden Herrinnen (Königin)
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Königstochter
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu [fem.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Leib, Bauch
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Geliebte
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
Hetep-heres
(unspecified)
PERSN
Die Horus und Seth schaut, Große des Hetes-Zepters, die groß an Gunst ist, Leiterin der Schlächter des Akazienhauses, Priesterin des Bapef, Genossin des Geliebten der Beiden Herrinnen, die leibliche Königstochter, seine Geliebte, Hetep-heres.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7M5QOrRBEqUrKWdWkgWlL8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7M5QOrRBEqUrKWdWkgWlL8
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7M5QOrRBEqUrKWdWkgWlL8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7M5QOrRBEqUrKWdWkgWlL8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7M5QOrRBEqUrKWdWkgWlL8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.