Satz ID IBUBd7N0yuWbnkHtnzCzVW5AvS4



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de herantreten, näherkommen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    26,6
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf
    V\inf

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Du sollst (also) nicht näherkommen, um den 'Großen Gott' zu sehen!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.09.2023)

Persistente ID: IBUBd7N0yuWbnkHtnzCzVW5AvS4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7N0yuWbnkHtnzCzVW5AvS4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7N0yuWbnkHtnzCzVW5AvS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7N0yuWbnkHtnzCzVW5AvS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7N0yuWbnkHtnzCzVW5AvS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)