Sentence ID IBUBd7QWd8WFLUXIqOSTWfrJC8w
verb_4-lit
sich Freiheiten erlauben mit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Flachs
(unspecified)
N.m:sg
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
[Fragewort]
(unspecified)
Q
•
Warum erlaubst du dir bei Mehy (solche) Freiheiten?
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
Persistent ID:
IBUBd7QWd8WFLUXIqOSTWfrJC8w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QWd8WFLUXIqOSTWfrJC8w
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd7QWd8WFLUXIqOSTWfrJC8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QWd8WFLUXIqOSTWfrJC8w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QWd8WFLUXIqOSTWfrJC8w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).