Sentence ID IBUBd7ed0DQc8kCNtxPYmAS9sNo



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Leib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
de
Die nꜥw-Schlange ist in meinem Leib.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7ed0DQc8kCNtxPYmAS9sNo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ed0DQc8kCNtxPYmAS9sNo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7ed0DQc8kCNtxPYmAS9sNo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ed0DQc8kCNtxPYmAS9sNo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ed0DQc8kCNtxPYmAS9sNo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)