Sentence ID IBUBd7fBMdLezUIzlOUkkYxIyWk





    Vso 1
     
     

     
     


    verb
    de
    empfangen, nehmen, übernehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Prophet der Nehem-an (= Nehmet-awai)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    Vso 2
     
     

     
     


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Inspektor

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adverb
    de
    hier (für bw-nꜣj)

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Chaiapis, der Prophet der Nehem-an (= Nehmet-awai), empfing die Inspektoren hier.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Für die Lesungen Nḥm-ꜥn (Hrsg. ḥms (n) ꜥn) und bn-nꜣj (Hrsg. na) vgl. Berichtigungsliste B, 418.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7fBMdLezUIzlOUkkYxIyWk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fBMdLezUIzlOUkkYxIyWk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd7fBMdLezUIzlOUkkYxIyWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fBMdLezUIzlOUkkYxIyWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fBMdLezUIzlOUkkYxIyWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)