Sentence ID IBUBd7ie8ETvRUOtuDsAKOwADvI



    verb_3-inf
    de trennen, scheiden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.f

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zauber, Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Nun trenne ich euch mit (meinem) "Zauber".

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/02/2019)

Persistent ID: IBUBd7ie8ETvRUOtuDsAKOwADvI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ie8ETvRUOtuDsAKOwADvI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7ie8ETvRUOtuDsAKOwADvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ie8ETvRUOtuDsAKOwADvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ie8ETvRUOtuDsAKOwADvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)