Sentence ID IBUBd7laJf2cREc2oLVNA4CsD1g




    4
     
     

     
     

    verb
    de
    [Imperat. für ı͗.ı͗r]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Räucherung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in Konstruktion Nomen - n - Zahl

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Erster des Westens, Chontamenti

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Herr von Abydos

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Ptah-Sokaris-Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    adjective
    de
    inmitten

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Schrein, Heiligtum

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Räuchert Osiris Chontamenti, den großen Gott, Herrn von Abydos, (und) Ptah-Sokaris-Osiris, den großen Gott, inmitten der Schetait!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/12/2024)

Comments
  • Lesung snte (< snṯr) statt bisher dwꜣ-nṯr mit Vleeming, Short Texts IV Nr. 2468. - Die Reihe der Götter wird fortgesetzt.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/04/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7laJf2cREc2oLVNA4CsD1g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7laJf2cREc2oLVNA4CsD1g

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7laJf2cREc2oLVNA4CsD1g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7laJf2cREc2oLVNA4CsD1g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7laJf2cREc2oLVNA4CsD1g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)