Sentence ID IBUBd7sYr4fHsElKhCA8ZhOqFrc



    verb
    de
    [als Hilfsverbum in Verbindu

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Schutz, Amulett

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in Bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
" 'Es hat (schon) mich vor den Gottlosen / Frevlern / Feinden beschützt.' "
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7sYr4fHsElKhCA8ZhOqFrc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7sYr4fHsElKhCA8ZhOqFrc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7sYr4fHsElKhCA8ZhOqFrc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7sYr4fHsElKhCA8ZhOqFrc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7sYr4fHsElKhCA8ZhOqFrc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)