Sentence ID IBUBd7tq5nZqe0nZvwVLB4CvVdA






    4
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erde

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[...] Ich bin fern von deinem Land (?).
Author(s): Alexandra Hornung; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/29/2024)

Persistent ID: IBUBd7tq5nZqe0nZvwVLB4CvVdA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tq5nZqe0nZvwVLB4CvVdA

Please cite as:

(Full citation)
Alexandra Hornung, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd7tq5nZqe0nZvwVLB4CvVdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tq5nZqe0nZvwVLB4CvVdA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tq5nZqe0nZvwVLB4CvVdA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)