Sentence ID IBUBd7uXomEhI0QGlyQCAQNydwY



    verb_caus_2-lit
    de lösen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg




    4
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
Glyphs artificially arranged

de Löse mich, schau mich an!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/03/2022)

Persistent ID: IBUBd7uXomEhI0QGlyQCAQNydwY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uXomEhI0QGlyQCAQNydwY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Sentence ID IBUBd7uXomEhI0QGlyQCAQNydwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uXomEhI0QGlyQCAQNydwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uXomEhI0QGlyQCAQNydwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)