Sentence ID IBUBd7vULl8Q8EJHkGjPqMPXO8k


Lücke 5,11 mnmn =ṯ






    Lücke
     
     

     
     





    5,11
     
     

     
     


    verb_4-lit
    de
    sich bewegen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f






     
     

     
     
de
[... ... ... und] du sollst dich wegbewegen.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: IBUBd7vULl8Q8EJHkGjPqMPXO8k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7vULl8Q8EJHkGjPqMPXO8k

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd7vULl8Q8EJHkGjPqMPXO8k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7vULl8Q8EJHkGjPqMPXO8k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7vULl8Q8EJHkGjPqMPXO8k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)