Sentence ID IBUBd7vZ3HMwWEAxgiDE91eq0TI
1:3
undefined
(Uräus auf Untersatz)
(unspecified)
(undefined)
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Wadjet (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Phyle (von Priestern)
(unspecified)
N.m:sg
substantive
Ir (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)
(unspecified)
N:sg
person_name
Kakai-useru
(unspecified)
PERSN
1 (Uräus auf Untersatz dem Vertreter) der Wadjet-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) Ir, Kakai-useru.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7vZ3HMwWEAxgiDE91eq0TI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7vZ3HMwWEAxgiDE91eq0TI
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7vZ3HMwWEAxgiDE91eq0TI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7vZ3HMwWEAxgiDE91eq0TI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7vZ3HMwWEAxgiDE91eq0TI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.