Sentence ID IBUBd8OZNFyqj08asc0uzfyyHWQ



    verb
    de rechtfertigen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in Gegenwart von (einer höher gestellten Person)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Rechtfertige dich (wörtl.: deine Stimme) an der Seite des Gottes!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8OZNFyqj08asc0uzfyyHWQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8OZNFyqj08asc0uzfyyHWQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8OZNFyqj08asc0uzfyyHWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8OZNFyqj08asc0uzfyyHWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8OZNFyqj08asc0uzfyyHWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)