Sentence ID IBUBd8Op1OJHsUeVvufQx7WERXg


3:2 1 3:3 m-bꜣḥ 3:4 1 3:6 1



    3:2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:3
     
     

     
     

    preposition
    de vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    3:4
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:6
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de keine Übersetzung vorhanden

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8Op1OJHsUeVvufQx7WERXg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Op1OJHsUeVvufQx7WERXg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8Op1OJHsUeVvufQx7WERXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Op1OJHsUeVvufQx7WERXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Op1OJHsUeVvufQx7WERXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)