Sentence ID IBUBd8Ut8gZbuUv0h2taTThq7T8



    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    graben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Graben, Brunnen, Kanal

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    schlecht

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb
    de
    [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    fallen (= hj)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    XI,23
     
     

     
     

    preposition
    de
    in hinein

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f
de
"Wer (anderen) eine schlimme Grube gräbt, fällt (selbst) hinein."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBd8Ut8gZbuUv0h2taTThq7T8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ut8gZbuUv0h2taTThq7T8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8Ut8gZbuUv0h2taTThq7T8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ut8gZbuUv0h2taTThq7T8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ut8gZbuUv0h2taTThq7T8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)