Sentence ID IBUBd8UwJz5YH0CTtlWqpWtrXJc
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
[mit r] an bzw. gegen jemanden mit Ansprüchen herantreten, gegen jemanden auftreten
(unspecified)
V
preposition
gegen
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
preposition
wegen [Schreibung von r-ḏbꜣ vor Suffix]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
undefined
"sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
particle
[Negation]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel fem. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Eselin
(unspecified)
N.f:sg
6
particle
[Postnegation]
(unspecified)
PTCL
undefined
(ist) sie [Kopula sg. fem.]
(unspecified)
(undefined)
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
veranlassen
(unspecified)
V
verb
fern sein, sich entfernen (mit r: von)
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[verbergen, schützen, sich entfernen] vor, von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
Wer ihretwegen gegen dich auftreten wird, (indem er) sagt "[Es ist] nicht deine Eselin", den werde ich veranlassen, daß er sich von [dir] entfernt.
Dating (time frame):
1. Viertel 5. Jhdt. v.Chr.
SWTOWPX765HQBK4FBHAFFBF4XE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
Persistent ID:
IBUBd8UwJz5YH0CTtlWqpWtrXJc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8UwJz5YH0CTtlWqpWtrXJc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8UwJz5YH0CTtlWqpWtrXJc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8UwJz5YH0CTtlWqpWtrXJc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8UwJz5YH0CTtlWqpWtrXJc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).