Sentence ID IBUBd8XEl61EykXFn2CX5TSEHdU
*1062d
verb_3-lit
essen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
preposition
von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kuh
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Mutterkuh (milchende Kuh)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
[Pepi] Neferkare wird von einer trächtigen(?)/milchgebenden(?) Kuh essen wie diejenigen in Heliopolis.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8XEl61EykXFn2CX5TSEHdU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XEl61EykXFn2CX5TSEHdU
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8XEl61EykXFn2CX5TSEHdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XEl61EykXFn2CX5TSEHdU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XEl61EykXFn2CX5TSEHdU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.