Sentence ID IBUBd8kzWiGAZE3BuzHu9gnAKU0



    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V

    person_name
    de ["Guter Ptah"]

    (unedited)
    PERSN

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de hin zu, nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Teudjoi

    (unedited)
    TOPN

de "Er ließ seinen Sohn Ptahnefer nach Teudjoi kommen."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)

Persistent ID: IBUBd8kzWiGAZE3BuzHu9gnAKU0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8kzWiGAZE3BuzHu9gnAKU0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8kzWiGAZE3BuzHu9gnAKU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8kzWiGAZE3BuzHu9gnAKU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8kzWiGAZE3BuzHu9gnAKU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)