Sentence ID IBUBd8p7IX2JSUJQhd8N82FCswE


N/A/N 50 = 999 jw ḥꜣi̯.n =(j) ṯw



    N/A/N 50 = 999
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de klagen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

de Ich habe um dich geklagt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8p7IX2JSUJQhd8N82FCswE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8p7IX2JSUJQhd8N82FCswE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8p7IX2JSUJQhd8N82FCswE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8p7IX2JSUJQhd8N82FCswE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8p7IX2JSUJQhd8N82FCswE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)