Sentence ID IBUBd8qmKQyFi0jMnnenu835Gwk






    8,4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    epith_god
    de Herr

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der zur Nekropole fortgegangen ist (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Mein Bruder, 'Herr', 'der zum Gau des Schweigens fortging'!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8qmKQyFi0jMnnenu835Gwk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qmKQyFi0jMnnenu835Gwk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8qmKQyFi0jMnnenu835Gwk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qmKQyFi0jMnnenu835Gwk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qmKQyFi0jMnnenu835Gwk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)