Sentence ID IBUBd8uWBcTw40vQmvOzQhxrS4w
1
substantive_masc
Abschrift
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Schriftstück
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
aussenden
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
zu
(unspecified)
PREP
org_name
Sesostris, der Gerechtfertigte, ist zufrieden (Pyramidenstadt Sesostris' II.)
(unspecified)
PROPN
[Kopie] des Schriftstückes, das geschickt worden ist zur (Pyramidenstadt Sesostris II.) 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist zufrieden'.
Dating (time frame):
Sesostris III. Chakaure
QGFPPB7TBJC4DOC46YTOAH4UYM
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd8uWBcTw40vQmvOzQhxrS4w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8uWBcTw40vQmvOzQhxrS4w
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8uWBcTw40vQmvOzQhxrS4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8uWBcTw40vQmvOzQhxrS4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8uWBcTw40vQmvOzQhxrS4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).