Sentence ID IBUBd8vIvGXWu0EPn2QLNVJHCoA
[... ... es leuch]tet(?) sein Hinterteil ... [...]
Dating (time frame):
1. Hälfte 2. Jhdt. n.Chr.
5HNMTTVLOREQ3LKMJOCIH7Z5GU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Am Anfang ist t gefolgt vom Sonnendeterminativ erhalten. - Lesung sḫf nach Hrsg.; Identifizierung völlig unklar.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd8vIvGXWu0EPn2QLNVJHCoA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vIvGXWu0EPn2QLNVJHCoA
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8vIvGXWu0EPn2QLNVJHCoA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vIvGXWu0EPn2QLNVJHCoA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vIvGXWu0EPn2QLNVJHCoA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).