Sentence ID IBUBd8vkbryZVE4ImoNCaSWjs8U


ı͗n-nꜣ.w rmṯ ı͗r =f mtw pꜣ rmṯ x+IV, 10 [ı͗:_] [ı͗r] =[f] [s] [n] =[f] [ḏd]


    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+IV, 10
     
     

     
     


    [ı͗:_]
     
     

    (unspecified)



    [ı͗r]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [s]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [ḏd]
     
     

    (unspecified)

de Wenn jemand ihn (den Eid) leistet und der Mensch, [für den er ihn geleistet hat, sagt]:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8vkbryZVE4ImoNCaSWjs8U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vkbryZVE4ImoNCaSWjs8U

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8vkbryZVE4ImoNCaSWjs8U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vkbryZVE4ImoNCaSWjs8U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vkbryZVE4ImoNCaSWjs8U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)