Sentence ID IBUBd8wJq2zHwEcUgXg2VzgWluI



    verb_2-lit
    de vorbeigehen

    (unspecified)
    V

    verb
    de komm!, kommt!

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Gehe hin und komme doch!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2020)

Persistent ID: IBUBd8wJq2zHwEcUgXg2VzgWluI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wJq2zHwEcUgXg2VzgWluI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd8wJq2zHwEcUgXg2VzgWluI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wJq2zHwEcUgXg2VzgWluI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wJq2zHwEcUgXg2VzgWluI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)