Sentence ID IBUBd8wReWYDqEZdhWmX5KH7r3Y


Verso dj.t s n Pa-n-Ꜣs.t Spatium sꜣ Wn-nfr




    Verso
     
     

     
     


    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der der Isis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    Spatium
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Wennefer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Zu übergeben an Phanesis, Sohn des Onnophris.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8wReWYDqEZdhWmX5KH7r3Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wReWYDqEZdhWmX5KH7r3Y

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd8wReWYDqEZdhWmX5KH7r3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wReWYDqEZdhWmX5KH7r3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wReWYDqEZdhWmX5KH7r3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)