Sentence ID IBUBd91CQn8nFkpRnwbhsrcn4A8




    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN





    r
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    35cm
     
     

     
     





    66
     
     

     
     


    particle_enclitic
    de
    wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL
Glyphs artificially arranged
de
Der Gott vereint sich mit der Maat [...] wie(?) [...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)

Persistent ID: IBUBd91CQn8nFkpRnwbhsrcn4A8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd91CQn8nFkpRnwbhsrcn4A8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd91CQn8nFkpRnwbhsrcn4A8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd91CQn8nFkpRnwbhsrcn4A8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd91CQn8nFkpRnwbhsrcn4A8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)