Sentence ID IBUBd92LUgcSLURCtQXXHEE0zXs



    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_3-inf
    de (jmdn.) emporheben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de Schu, hebe ihn empor.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/24/2021)

Persistent ID: IBUBd92LUgcSLURCtQXXHEE0zXs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92LUgcSLURCtQXXHEE0zXs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd92LUgcSLURCtQXXHEE0zXs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92LUgcSLURCtQXXHEE0zXs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92LUgcSLURCtQXXHEE0zXs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)