Šw(Lemma ID 152710)
Hieroglyphic spelling: 𓆄𓅱
Persistent ID:
152710
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/152710
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: Divine name
Translation
Noun class according to W.Schenkel:
I 2
Noun class according to J.Osing:I 2.24
Attestation in the TLA text corpus
578
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2686 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓅱𓆄 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓆄𓀭 | 19× DIVN(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓆄 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
𓆄𓀭 | 24× DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 18× DIVN(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓆄𓀮 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓁨 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓅆 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓆄𓅱 | 24× DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓆄𓅱𓀭 | 43× DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 37× DIVN(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓆄𓅱𓇳 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓅱𓇳𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓅱𓊹 | 6× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓆄𓅱𓏛𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓈙 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓆄𓊹 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓆄𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓏭𓅱 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓆄𓏲 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓏲𓀭 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓆄𓏲𓅆 | 77× DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓆄𓏲𓊹 | 7× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓆄𓏲𓏏𓏭𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓏲𓏲𓇳𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓏲𓏲 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄 | 1× DIVN ( 1 )
𓆅𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓆅𓏲𓅆 | 27× DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓆅𓏲𓇳𓅆 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓆅𓏲𓏲𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓆇𓏲𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓆇𓏲𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓈙𓅱𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆄𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓈙𓆄𓅱 | 39× DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓈙𓆄𓅱𓀭 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓈙𓆄𓅱𓅆 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
𓈙𓆄𓏲 | 1× DIVN ( 1 )
𓈚𓆄𓅱𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓇳𓆄𓅭𓏤𓅆𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓍿𓇋𓅱 | 1× DIVN ( 1 )
𓏤𓅱 | 1× DIVN ( 1 )
C104A | 1× DIVN ( 1 )
C104C | 1× DIVN ( 1 )
[]𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓅱 | 2× DIVN ( 1, 2 )
[]𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓅱[] | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓆄[] | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓆄[]𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄[]𓅆 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓆄[]𓅜 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓏭𓅱US9A40EVARA | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓏲US9A40VARA | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓏲[] | 1× DIVN ( 1 )
-
Wb 4, 429.1-4
- LGG VII, 34 ff.
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"Šw" (Lemma ID 152710) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/152710>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Amnah El-Shiaty, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/152710, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.