Sentence ID IBUBd95P7bGW3UzEle7dESmB674


1898b

1898b [rs] n =j




    1898b

    1898b
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
[Wach auf] für mich!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/07/2022)

Persistent ID: IBUBd95P7bGW3UzEle7dESmB674
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95P7bGW3UzEle7dESmB674

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd95P7bGW3UzEle7dESmB674 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95P7bGW3UzEle7dESmB674>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95P7bGW3UzEle7dESmB674, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)