Sentence ID IBUBd96g8PNCpUsmjTooXcJNno8


II,2 lange Lücke pr-ꜥꜣ lgj =f ꜥn



    II,2
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    genesen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de
    wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
...] Pharao, daß er wieder gesund würde.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)

Comments
  • Vgl. den Kommentar des Hrsg.s, S. 38 ad loc. - ꜥn ist alphabetisch geschrieben.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd96g8PNCpUsmjTooXcJNno8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96g8PNCpUsmjTooXcJNno8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd96g8PNCpUsmjTooXcJNno8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96g8PNCpUsmjTooXcJNno8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96g8PNCpUsmjTooXcJNno8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)