Sentence ID IBUBd97i4ay8aUCBv9GjWwv720w


[r] [wn] [wꜥ.t] [sntj.t] (n) [tꜣ] ı͗mj.t r šm r-bnr II,12 r ı͗n.j [ẖrꜣ.t] [n] nꜣj =s ṯꜣw.w Lücke



    [r]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [wn]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [wꜥ.t]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [sntj.t]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [tꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_fem
    de Katze (= mj)

    (unedited)
    N.f

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de gehen

    (unedited)
    V

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz


    II,12
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de bringen

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Nahrung (= ẖr.t)

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de junger Vogel, junges Tier (= UUUTEEE)

    (unedited)
    N.m


    Lücke
     
     

     
     

de [(Aber auch) die] Katze [hatte Angst davor,] hinauszugehen, um ihren Jungen Futter] zu bringen,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Persistent ID: IBUBd97i4ay8aUCBv9GjWwv720w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97i4ay8aUCBv9GjWwv720w

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd97i4ay8aUCBv9GjWwv720w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97i4ay8aUCBv9GjWwv720w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97i4ay8aUCBv9GjWwv720w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)