Sentence ID IBUBd9B748mcr0G8mXUP1X2TeA4



    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    verb_3-lit
    de sehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de durch (etwas)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Die Augen, sie sehen durch 〈dich〉.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/07/2023)

Comments
  • jm〈=k〉: Emendation mit Gardiner, S. 32, Anm. 5; der Falke auf Standarte, mit dem =k im nächsten Satz determiniert wurde, steht noch da.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9B748mcr0G8mXUP1X2TeA4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9B748mcr0G8mXUP1X2TeA4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd9B748mcr0G8mXUP1X2TeA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9B748mcr0G8mXUP1X2TeA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9B748mcr0G8mXUP1X2TeA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)