Sentence ID IBUBd9Dietz2hkq2lCNzB8ttqxk


Glyphs artificially arranged

die Doppelstatue stellt Ramose und seine Frau dar Inschrift auf der Frauenstatue: ⸢sn.t⸣ =[f] ⸢nb.t-pr⸣ Nb.[t]-Jwn.t





    die Doppelstatue stellt Ramose und seine Frau dar
     
     

     
     




    Inschrift auf der Frauenstatue:
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nebet-Iunet

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de [Seine] Schwester, die Hausherrin Nebet-Junet.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9Dietz2hkq2lCNzB8ttqxk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Dietz2hkq2lCNzB8ttqxk

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9Dietz2hkq2lCNzB8ttqxk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Dietz2hkq2lCNzB8ttqxk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Dietz2hkq2lCNzB8ttqxk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)