Sentence ID IBUBd9GdhCGBXEz3gAnUfKLG2pk



    preposition
    de
    und

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    begrüßen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Angelegenheit; Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg


    2,12
     
     

     
     

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leben, Heil, Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    2,13
     
     

     
     

    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Chemem

    (unspecified)
    PERSN


    2,14
     
     

     
     

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Bebu

    (unspecified)
    PERSN


    2,15
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Wäscher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Za-Djehuti

    (unspecified)
    PERSN


    2,16
     
     

     
     

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Senebi

    (unspecified)
    PERSN
de
Und man grüße die Hausherrin, Zat-tp-ihu, in Leben, Heil, Gesundheit, den Gutsvorsteher Chemem, die Hausherrin Bebu, den Vorsteher der Wäscher Za-Djehuti (und) die Hausherrin Senebi.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9GdhCGBXEz3gAnUfKLG2pk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GdhCGBXEz3gAnUfKLG2pk

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9GdhCGBXEz3gAnUfKLG2pk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GdhCGBXEz3gAnUfKLG2pk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GdhCGBXEz3gAnUfKLG2pk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)