Sentence ID IBUBd9IeOR59ZEhclimWRMojpOQ



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de erkennen

    SC.n.act.ngem.2sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de (Aber) du verstehst/durchschaust mein Herz nicht.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)

Persistent ID: IBUBd9IeOR59ZEhclimWRMojpOQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IeOR59ZEhclimWRMojpOQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd9IeOR59ZEhclimWRMojpOQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IeOR59ZEhclimWRMojpOQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IeOR59ZEhclimWRMojpOQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)