Sentence ID IBUBd9M4zLJyz0Mjsz5D9dTBjxc (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)
de
Das (feuchte) Weidegebiet ist zum (trockenen) Land entwässert (?; oder: hinzugezogen?), ohne daß man von dort weggehen kann (wörtl.: es gibt nicht das Weggehen von ihm dort).

Persistent ID: IBUBd9M4zLJyz0Mjsz5D9dTBjxc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9M4zLJyz0Mjsz5D9dTBjxc

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9M4zLJyz0Mjsz5D9dTBjxc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9M4zLJyz0Mjsz5D9dTBjxc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9M4zLJyz0Mjsz5D9dTBjxc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/9/2025)