Satz ID IBUBd9OCUDcM7kIQtvLpBryQ1Us


112 ḫꜣs.[t.PL] [nb.t] dmḏ =sn 47 zerstört




    112
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    verb_3-lit
    de
    vereinigt sein

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl



    47
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§112] [Alle] Fremdlän[der], sie haben ... vereinigt, ...
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd9OCUDcM7kIQtvLpBryQ1Us
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9OCUDcM7kIQtvLpBryQ1Us

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd9OCUDcM7kIQtvLpBryQ1Us <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9OCUDcM7kIQtvLpBryQ1Us>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9OCUDcM7kIQtvLpBryQ1Us, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)