Sentence ID IBUBd9WvWvJjLEWCudvkjEUB5GY



    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Hinterteil

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Mitte

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

de ⸢Dein Gesicht⸣ ist [...], dein Hinterteil ist in(?) Nut, deine Mitte ist Wein(?) (d.h. blutgetränkt?).

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9WvWvJjLEWCudvkjEUB5GY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WvWvJjLEWCudvkjEUB5GY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9WvWvJjLEWCudvkjEUB5GY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WvWvJjLEWCudvkjEUB5GY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WvWvJjLEWCudvkjEUB5GY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)