Satz ID IBUBd9aJ4VgEkE6SpvGw6FC69pc




    1
     
     

     
     

    title
    de Priester des Chefren

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der tut was sein Herr lobt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Anch-Schepseskaf

    (unspecified)
    PERSN

de Der Priester des [Che]f[ren], Versorgter beim großen Gott, ein von seinem Herrn Geliebter, der tut, was sein Herr lobt, der Verwalter des Königsvermögens Anch-Schepseskaf.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9aJ4VgEkE6SpvGw6FC69pc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aJ4VgEkE6SpvGw6FC69pc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9aJ4VgEkE6SpvGw6FC69pc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aJ4VgEkE6SpvGw6FC69pc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9aJ4VgEkE6SpvGw6FC69pc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)