Sentence ID IBUBd9gZ6F7I9EoLltSgZmqW55g



    verb_irr
    de kommen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de sich nähern

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Komm (?), nähere dich ihm.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9gZ6F7I9EoLltSgZmqW55g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9gZ6F7I9EoLltSgZmqW55g

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9gZ6F7I9EoLltSgZmqW55g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9gZ6F7I9EoLltSgZmqW55g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9gZ6F7I9EoLltSgZmqW55g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)