Sentence ID IBUBd9m73L08gUqnuHjXtycj8Sk






    13
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de Aufwärter des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de mit reinen Händen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-ren-nefer

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de [Für] den Ka des Aufwärters des Königs, den mit reinen Händen, Parennefer, [der Gerechtfertigte].

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9m73L08gUqnuHjXtycj8Sk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9m73L08gUqnuHjXtycj8Sk

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9m73L08gUqnuHjXtycj8Sk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9m73L08gUqnuHjXtycj8Sk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9m73L08gUqnuHjXtycj8Sk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)