Sentence ID IBUBd9uvB8kjFEzTkRFDrgbT8So




    XXV,10
     
     

     
     

    verb
    de wissen, können

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de [als Art Nominalpräfix beim Infinitiv]

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    verb
    de senden; schreiben

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Königspalast

    (unedited)
    N.m

de Wisse, wie man zum Palast sendet!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/20/2023)

Persistent ID: IBUBd9uvB8kjFEzTkRFDrgbT8So
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9uvB8kjFEzTkRFDrgbT8So

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9uvB8kjFEzTkRFDrgbT8So <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9uvB8kjFEzTkRFDrgbT8So>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9uvB8kjFEzTkRFDrgbT8So, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)