Sentence ID IBUBd9zHryn870i4sjNoEkeBOZ0






    178/alt 147
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Strafe

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de strafen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Und) erteile eine Strafe gegen den, der bestraft werden muß!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)

Persistent ID: IBUBd9zHryn870i4sjNoEkeBOZ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zHryn870i4sjNoEkeBOZ0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd9zHryn870i4sjNoEkeBOZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zHryn870i4sjNoEkeBOZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zHryn870i4sjNoEkeBOZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)